time difference

I am in Saint  Tropez 
to work on a movie by Danièle Thompson
for six nights
now it's 6:00 I go to bed

Colombine and his companion

linen hand embroidered
found on a virtual flea market 

monday I leave

la collection C SATHAL n°3 avance
et sera présentée courant juin

today I wear the couvre-chef
and monday I leave


as for ' amour '
JLT didn't think to play in the film 
because he planned to commit suicide


the children are asleep 
 I immerse in nature

to enjoy ourselves

la semaine dernière
je rencontrais Mag une merveilleuse dame d'environ 80 années
qui me racontait sa rencontre avec Célestin Freinet
lors du tournage de l'école buissonnière

avide des méthodes de cette "école moderne" 
et pour l'avoir vécu avec ma fille durant toute sa scolarité
 j'ai été profondément émue par ce film

now we leave in the countryside  to enjoy ourselves
orders placed on C SATHAL boutique
that will be shipped on May 21

Mister K has class

K and I danced 
in vintage tails jackets

cette riche période de transition qu'est l'adolescence

remember the beautiful things

crocheted and woven poncho
for S who find it beautiful

one day I saw
in concert
it was génial 

between modesty and display of intimacy

the puzzle of his life

I thought of you Karine

oh yes I also wanted to say
  today I'm happy

believe in the summer

stylisme pour un film à Marseille
où les personnages en maillot
à ce moment là
ont eu froid

styling for a film in Marseille
where the characters in bikini
at this time
have been cold

but where are you spring?

yesterday before the dream

cette nuit au théâtre 
je jouais dans un spectacle qui allait commencer
lorsque j'ai fait l'amnésie totale
 du texte qui était le mien

je fais de façon récurrente ce rêve depuis l'âge de onze ans

robe en drap de coton
cousue hier

this night at the theater
I played in a show that would start
when I had a total amnesia
of the text that was mine

I make this recurring dream since the age of eleven

 cotton sheet dress
sewn yesterday