28/09/2012

I agree




" on dirait des dreadlocks tes cheveux
lorsque tu les détaches"
me dit K

" it looks like dreadlocks your hairs
when you detach them "
said me K


22/09/2012

towards a new roof




j'ai marché jeudi et vendredi
longtemps
dans les rues de Toulouse
j'ai pensé à toi Séverine

je cherche une maison


I walked thursday and friday
 a long time
in the streets of Toulouse
I thought of you Séverine

I am looking for a house


and if you are in London this weekend
don't forget to go to the very exciting 




19/09/2012

for a movie




commande
peau
plumes
et bientôt le corps de deux comédiennes
pour se glisser dedans

order
skin
feathers
and soon the bodies of two actresses
for slide inside 


17/09/2012

Lum improvisation




alors que je travaillais dans mon atelier
mon petit garçon de deux ans
a " emprunté " 
mon appareil photo
pour faire une petite balade dans la maison

while I was working in my studio
my  little boy two years old  
has "  borrowed "
my camera
 and go for a little walk in the house

14/09/2012

aïe




dans mes souvenirs d'enfant
existe
un bouquet de fleurs typique 
il me semble pouvoir ressembler
 à celui ci

 hier j'ai eu un an de plus


in my childhood memories
 there is 
a typical bouquet of flowers
it seems to look
 like this

yesterday I had one more year






12/09/2012

grrrrr




la fabrication de C SATHAL collection 3 
prend fin
reste les prises de vue
et quelques réglages techniques
c'est donc pour bien vite

on se sera fait attendre


production of C SATHAL collection 3 
ends
remains shooting
and some technical adjustments
it will be very soon

we made you wait


10/09/2012

to start




I wish you all a very good week



03/09/2012

all ages all genders




une chemisette en soie brodée 
chinée cette été
J'achète très souvent des vêtements anciens pour enfants
de tous âges
de tous sexes

a shirt embroidered silk
find this summer
I often buy old clothes to children
of all ages
of all genders



and
at the Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia