31/07/2012

independence




il y a trois ans
pour jouer d' indépendance
j'achetais ce pied photo
parfois je propose à un enfant
d'appuyer sur le déclencheur
cela les rend fou de joie

there are three years
for independence
I bought this photo tripod
sometimes I suggest to a child
to press the shutter
it makes them ecstatic



28/07/2012

ici




au milieu d'un ecosystème
pour encore trois semaines
nous cueillons notre dessert dans les arbres 

in the middle of an ecosystem  
for another three weeks
where
we pick our dessert in the trees




25/07/2012

bancale mais stable





wobbly but stable

 summer desk 

23/07/2012

so precise




je marche avec Adèle dans une rue étroite de Budapest
les lieux de cultes se succèdent
attirées par la lumière de certains vitraux nous entrons bientôt dans une synagogue
une note sur la porte indique le port de la kippa obligatoire
piochant dans une caisse prévue à cet effet Adèle couvre sa chevelure d’une kippa rouge
je lui indique que cela n’est destiné qu’aux hommes
elle l’enlève nous rions
un mariage est célébré
une femme sur la gauche saute sur place en petites chandelles pour faire monter la ferveur
j’attends avec impatience que la mariée soit portée

puis…
coupure nette
mon réveil qui à 8 heures
sonne 



I walk with Adele in a narrow street of Budapest
the places of worship follow each other
attracted to light some windows we enter soon in a synagogue
a note on the door says the compulsory wearing of the kippa
taking in a box provided for this purpose Adele covers her hair with a red kippa
I told her that this is only for men
she removes it and we laugh
a wedding is celebrated
a woman on the left jumps for raise the fervor
I eagerly await that the bride is lifted 


and then...
clean cut
my alarm clock at 8:00
rings



19/07/2012

a star




manchette étoilée cuir et clous
 mon amie E possède désormais la seconde

starry oversleeve leather and nails
my dear friend E has the second now


17/07/2012

I am not yet on vacation





cette nuit
en rentrant chez moi
j'ai entendu Francis Bacon

this night
in coming back to my home
I heard Francis Bacon


15/07/2012

M my daughter ...




 ...  since 23 years soon 
 'I will probably come again after august 15 '
she said me


10/07/2012

skin feathers beads ribbons





command of an indian dress
for a movie shoot 



08/07/2012

to transform





I came back with all this

06/07/2012

Luberon




perdue dans les lavandes et les abricotiers
somptueux
pour les besoins d'un film pub
enivrant

lost in the lavenders and apricot trees
sumptuous
for the needs of a film pub
heady


04/07/2012

program change





merci beaucoup pour vos commandes passées
sur  C SATHAL boutique  tout au long de cette année
les envois continuent en juillet et août 
si vous le désirez

la collection n° 3 sera en ligne à la rentrée

merci aussi pour vos visites ici
très bel été à toutes et tous



thank you very much for your orders
on  C SATHAL boutique  throughout this year
shipments continue in july and august
if you wish

the collection n° 3 will be online in september

thank you for all your visits here
great summer to all and all




02/07/2012

ZAMAM




ZAMAM
voilà comment  S  écrit  ' maman '
je trouve cette proposition plutôt très belle

ZAMAM
this is how  S  writes ' maman '
I find this proposal rather beautiful